语言导览中文语法错误?

……我们利用该特性在模式匹配过程中可以保留原始元组结构 → 这样好像是正确的

In this example, we use this feature to preserve the original tuples while pattern matching them.

英文语法是没问题的,让 GPT 翻译为中文 → 在这个示例中,我们利用这一特性在模式匹配元组时保留其原始结构。

这一句好像也是英文表达(已翻译为中文)更容易理解些。

导览中提到的局部调用,右侧的示例代码似乎没有体现,不太明白什么意思

好像用不了这个语法糖了,方法 f 不能等价于 (x, …) => f(x, …) 了吗

感谢你的反馈!关于这些翻译问题的修复已经提交:docs(tour): improve zh translation by Yoorkin · Pull Request #1192 · moonbitlang/moonbit-docs · GitHub

关于部分调用(partial application)语法,它已经被弃用,在未来将会被移除。推荐使用c => f(a, b, c)替代。

如果文档还有其他过时、翻译不准确的问题,欢迎再次反馈。